- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Na žádost žáka Horsta Antona Haslbauera (bože, to je jméno:-)))))) doplníme samozřejmě i výslovnost. Není problém. Taky nás to mohlo napadnout dřív. No nic. Nyní tedy příběh k dnešní lekci číslo 3.
S: Hele, Chucku, když řeknu "prso", každý se směje.
Ch: Zkus to.
S: Prso.
Výslovnost:
S: Hej Čak, wen aj sej búbí, evry_badys lafin.
Ch: Čřáj it.
S: Búbí.
Tady bychom jen doplnili nápad na trefnější repliku, který vznikl až po uzávěrce této epizody (jelikož jsme ale líný celou epizodu předělávat, kašleme na to a předělávat to nebudeme), a sice, že Standa mohl říct:
Hey Chuck, everytime I say "boobie", everybody starts to laugh.
[Hej Čak, evry_tájm aj sej búbí, evry_bady státs tu láf.]
Hele Chucku, kdykoliv řeknu "prso", každý se začne smát.
Pozn. Výslovnost slova TRY (zkusit, vyzkoušet) úmyslně píšu jako "čřáj", protože rozhodně nikdy za žádných okolností to nečtěte českou angličtinou (czenglish) jako T R Á J. Nikdy! Je to hrůza. Správná výslovnost je nejblíže tomu "čř", tedy čřáj.
Jo a ještě jedna věc. U průběhovýho času, který končí na -ing (zde jde o slovo "laughing"), nikdy nevyslovujte to G na konci.
Takže třeba u "I am sitting" (sedím) bude výslovnost "Ajem sityn", nikoliv sitynG. To třikrát ne, ne, ne!
I am standing - ajem sténdyn - stojím
I am reading - ajem rídyn - čtu
atd.
To je pro tuto chvíli vše, přátelé, a my se zase přihlásíme s další epizodou, která se bude týkat další sprosťárny (ale bacha, to bude superchlívárna). Tak nazdar bazar, čéče jako!
Další články autora |
Téměř deset miliard korun – tolik jen za loňský rok poslaly pojišťovny lidem za úrazy, závažná onemocnění či úmrtí. Životní pojištění pomohlo za...